Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

post asellum diaria non sumo

  • 1 asellus

    [st1]1 [-] asellus, i, m.: - [abcl][b]a - ânon. - [abcl]b - églefin (poisson). - [abcl]c - un débauché. - [abcl]d - au plur.: les Ânons (une constellation).[/b]    - narrare fabellam surdo asello, Hor. Ep. 2, 1, 199: raconter une histoire à un âne sourd (parler dans le désert).    - post asellum diaria non sumo, Petr. 24: après un églefin, je ne mange pas de ragoût grossier. [st1]2 [-] Asellus, i, m.: Asellus (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] asellus, i, m.: - [abcl][b]a - ânon. - [abcl]b - églefin (poisson). - [abcl]c - un débauché. - [abcl]d - au plur.: les Ânons (une constellation).[/b]    - narrare fabellam surdo asello, Hor. Ep. 2, 1, 199: raconter une histoire à un âne sourd (parler dans le désert).    - post asellum diaria non sumo, Petr. 24: après un églefin, je ne mange pas de ragoût grossier. [st1]2 [-] Asellus, i, m.: Asellus (surnom).
    * * *
        Asellus, Diminutiuum. Martial. Asnon, Asnichon.
    \
        Auritus asellus. Ouid. Qui ha grandes oreilles.
    \
        Pandus. Ouid. Qui ha le dos affaissé et creux ou courbé contre bas.
    \
        Rudens. Ouid. Brayant, Recanant.
    \
        Tardus. Virg. Paresseux.
    \
        Agitator aselli. Virg. Asnier, Qui meine une asne.
    \
        Asellus. Piscis, dictus quod sit colore cineritio. Pli. Merlu.

    Dictionarium latinogallicum > asellus

  • 2 asellus

    asellus, ī, m. (Demin. v. asinus), der Esel, I) eig.: tardus, Verg.: agitator aselli, Verg. u. Col.: asellus auritus, Ov.: asellus dossuarius, Varr.: as. Pessinuntius, Varr. fr.: iniquae mentis asellus, Hor.: as. onustus auro, Cic.: asellus cum asinario occurit, Suet.: ad molas asellis uti, Varr.: in mentem venit te bovem esse et me asellum, Plaut.: asello sedens, Hier.: tergo residebat aselli, Ov.: bipes as., ein zweibeiniger Esel (v. einem zur Unzucht gebrauchten Menschen), Iuven. 9, 92 (vgl. Hier. ep. 27, 3). – Sprichw., s. ago (no. I, 2, a, α, od. S. 262) u. surdus. – II) übtr.: A) ein leckerer Seefisch, Laber. com. u. Nep. nach Plin. 9, 69. Varr. LL. 5, 77. Ov. hal. 133: pisces teneri, ut sunt scari, aselli, iulides, Cael. Aur. chron. 1, 1, 22. – Sprichw., post asellum diaria non sumo, nach so herrlicher Kost (herrlichem Genuß) nehme ich nicht mit gemeiner vorlieb, Petr. 24, 7. – II) ein vierbeiniges Gestell, ein Bock, *Pallad. 1, 18, 2 (wo jetzt basellis). – C) aselli, zwei Sterne im Sternbild des Krebses, Hyg. astr. 2, 23. Plin. 18, 353. – D) Asellus, ein röm. Beiname, wie: Tib. Claudius Asellus, von dem Zensor Scipio Afr. minor aus dem Ritterstande gestoßen u. unter die Ärarier versetzt, Cic. de or. 258 u. 268. – / assellus geschr. Corp. inscr. Lat. 4, 1555.

    lateinisch-deutsches > asellus

  • 3 asellus

    asellus, ī, m. (Demin. v. asinus), der Esel, I) eig.: tardus, Verg.: agitator aselli, Verg. u. Col.: asellus auritus, Ov.: asellus dossuarius, Varr.: as. Pessinuntius, Varr. fr.: iniquae mentis asellus, Hor.: as. onustus auro, Cic.: asellus cum asinario occurit, Suet.: ad molas asellis uti, Varr.: in mentem venit te bovem esse et me asellum, Plaut.: asello sedens, Hier.: tergo residebat aselli, Ov.: bipes as., ein zweibeiniger Esel (v. einem zur Unzucht gebrauchten Menschen), Iuven. 9, 92 (vgl. Hier. ep. 27, 3). – Sprichw., s. ago (no. I, 2, a, α, od. S. 262) u. surdus. – II) übtr.: A) ein leckerer Seefisch, Laber. com. u. Nep. nach Plin. 9, 69. Varr. LL. 5, 77. Ov. hal. 133: pisces teneri, ut sunt scari, aselli, iulides, Cael. Aur. chron. 1, 1, 22. – Sprichw., post asellum diaria non sumo, nach so herrlicher Kost (herrlichem Genuß) nehme ich nicht mit gemeiner vorlieb, Petr. 24, 7. – II) ein vierbeiniges Gestell, ein Bock, *Pallad. 1, 18, 2 (wo jetzt basellis). – C) aselli, zwei Sterne im Sternbild des Krebses, Hyg. astr. 2, 23. Plin. 18, 353. – D) Asellus, ein röm. Beiname, wie: Tib. Claudius Asellus, von dem Zensor Scipio Afr. minor aus dem Ritterstande gestoßen u. unter die Ärarier versetzt, Cic. de or. 258 u. 268. – assellus geschr. Corp. inscr. Lat. 4, 1555.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > asellus

  • 4 Asellus

    I ī m.
    Tib. Claudius A., цензор в 142 г. до н. э. и народный трибун в 139 г. до н. э. C, L
    II asellus, ī m. [demin. к asinus ]
    1) ослик, ослёнок V, O, C etc.
    2) азелл, высоко ценившаяся знатоками морская рыба O, Vr, PM
    post asellum diaria non sumo погов. Ptпосле азелла я грубой пищи (букв. пайка, см. diarium) не ем (т. е. отведав сладкого, не хочу горького)
    3) pl. две звезды в созвездии Рака PM

    Латинско-русский словарь > Asellus

  • 5 diarium

    diārium, īn. [ dies ]
    1) дневная порция, рацион, паёк (преим. римск. солдат и рабов) C, H, Sen
    post asellum diaria non sumo погов. Ptсм. asellus II
    2) подённая плата, дневное жалование ( aliquid sibi de diariis facere Pt)
    3) подённая запись, дневник (d. scribere Asellio ap. AG)

    Латинско-русский словарь > diarium

  • 6 asellus

    ăsellus, i, m. dim. [asinus], a little ass, an ass's colt.
    I.
    Lit.:

    dossuarius,

    Varr. R. R. 2, 6 fin.: asellus onustus auro, * Cic. Att. 1, 16:

    tardus,

    Verg. G. 1, 273:

    lente gradiens,

    Ov. M. 11, 179; so id. ib. 4, 27; Hor. S. 1, 9, 20; Vulg. Num. 16, 15; ib. Joan. 12, 14 al.—Prov.:

    narrare fabellam surdo asello,

    to preach to deaf ears, Hor. Ep. 2, 1, 199 (an imitation of a Greek proverb, Onôi tis elege muthon: ho de ta ôta ekinei; cf. Schmid ad Hor. l. c.).—
    II.
    Transf.
    A.
    Of a man addicted to sensuality, Juv. 9, 92; Petr. 24 fin.; Hier. Vit. S. Hilar.—
    B.
    Aselli, two stars in Cancer:

    Sunt in signo Cancri duae stellae parvae, Aselli appellati,

    Plin. 18, 35, 80, § 353; cf. Hyg. Astr 2, 23.—
    C.
    A sea-fish much prized by the Romans, perh. cod or haddock, Varr. L. L. 5, § 77, p. 31 Müll.; cf. Plin. 9, 17, 28, § 61.—Prov.:

    post asellum diaria non sumo,

    after delicious fare I take no common food, Petr. 24.—
    D.
    Asellus, a Roman cognomen, Cic. de Or. 2, 64, 258; Liv. 27, 41 al.

    Lewis & Short latin dictionary > asellus

См. также в других словарях:

  • Salm — 1. Um einen Salm zu fangen, kann man schon einen Haken opfern. Engl.: A hook well lost to catch a salmon. (Bohn II, 103.) Frz.: Il faut perdre un véron pour pêcher un saumon. 2. Wer Salme gegessen, dem schmecken keine Schneiderfische. Lat.: Post… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»